KISA AÇIKLAMA Biliyorsunuz: Sıfatlar adları niteler... Aynı işlevi, bir araya gelerek sıfat işlevi kazanan birkaç sözcük (= sıfat-öbeği) veya bütün bir sıfat-cümlecik de üstlenebilir.
Peki, "sıfat-cümlecik" için nasıl bir tanım verebiliriz? = İçinde çekilmiş bir fiil bulunan ve cümle içinde "sıfat" işlevi taşıyan (yani bir isim veya isim-eşdeğerini niteleyen) yan-cümlecik türü...
İşte sizlere pratikte çok yararlı bir saptama: Gerek Türkçe'de gerek İngilizce'de sıfatlar niteledikleri isimlerden önce gelir. Bu kuralın İngilizce'de pek az istisnası vardır: "secretary general" gibi.
Sıfat-cümleciklere gelince, Türkçede niteledikleri ismin yine önüne gelirler. Ama İngilizcede durum bunun tersinedir ve sıfat-cümlecik nitelediği adı izler.
Üstelik, yine pratikte çok işimize yarayacak bir belirlemeyle, çoğu zaman HEMEN ARDINDAN İZLER. Örneklere bakalım:
SIFAT-CÜMLECİK İSİM / NOUN ADJECTIVE CLAUSE buraya sık gelen insanlar people who come here often
İngilizce Sıfat-Cümlecik Oluşturmakta Kullanılan Bağlaçlar Şunlardır:
who, whom, whose, which, that
Ayrıca:
when, where, why
Birinci grupta sergilediğimiz "relative pronoun" lardan dolayı bu türden cümleciklere RELATIVE CLAUSES adı verenler olduğu gibi, ADJECTIVE / ADJECTIVAL CLAUSES başlıklarına da sık rastlanır. Tabiatıyla, bunlara "bağlayıcı adıllar" (=zamir) adı verilmesinin de nedeni, cümleciği cümledeki diğer bir öğeye bağlıyor olmalarından kaynaklanıyor...
İnsanlar ve Kendimize Yakın Bulduğumuz Varlıklar who, that whom, who, that, "-----" whose
Cansızlar, Hayvanlar, Bitkiler which, that which, that, "-----" of which, whose
Türkçe Karşılığı ki o, ki onlar ki onu, ki onları ki onun, ki onların
Not: Yukardaki sıralama, yazı dili ve ağdalı konuşmadan günlük konuşma yönüne doğrudur. Klasik kalıplardan günümüz kullanımlarına doğrudur, da diyebilirsiniz. Ağdalı deyişler, "The man whom we saw was our long-lost friend Hüsamettin"... şeklinde iken, bugünkü tercihimiz "The man we saw was our long-lost friend Hüsamettin" şeklinde olacaktır.