Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Hoşgeldiniz, Misafir
Son Ziyaretiniz: Perş. Ocak 01, 1970
Toplam Mesajınız: 17
 

AnasayfaLatest imagesKayıt OlGiriş yap

La Fontaine'in Masalları

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek
Yazar Mesaj
KaranLık
Co-Admin
Co-Admin
KaranLık
Cinsiyet: Kadın
---www.acemi.yiz.biz---
Yaş : 32
Kayıt tarihi : 12/02/09
Mesaj Sayısı : 5386
Nereden : DüşLerin İçinden
Lakap : (Küb)
La Fontaine'in Masalları Vide
http://www.acemi.yiz.biz
MesajKonu: La Fontaine'in Masalları La Fontaine'in Masalları EmptyPerş. Tem. 16, 2009 1:27 pm

La Fontaine'in Masalları
Fabl türünün dünyada en önemli temsilcisi olarak kabul edilen La Fontaine’nin dünyaca ünlü masalları Orhan Veli’nin çevirisi ile çok daha fazla değer kazanıyor. Kitap Milli Eğitm Bakanlığı tarafından ilköğretim okulları için belirlenen 100 Temel Eser arasında da yer alıyor.

Kitaptaki masallardan bazıları şunlar:

Şehir Faresi ile Kır Faresi
Karga ile Tilki
Tilki ile Leylek
Horozla İnci
Arsanla Fare
Kurtla Leylek
Balıkçıl
İki Katır
Köylü ile Yılan
Araba ile Sinek
Sokrates’in Sözü
Arslanla Avcı
Altın Yumurtlayan Tavuk

Kitabın arka kapağı:

“Sevgili Çocuklar Bu kitapta okuyacağınız şiirleri sizler için tercüme ettim. Ama hiçbir zaman çocukça bulmadım. Zaten sizi de küçük görmüyorum. Güzel şeyleri siz de büyükler kadar anlar büyükler kadar seversiniz.

Elbette yaşınız ilerledikçe bilginiz de artacaktır. Ama bu bilginiz artıncaya kadar kötü şeyler basit şeyler okuyacaksınız demek değildir. Bilginizin anlayışınızın artması zevkinizin incelmesi ancak büyük eserler kıymetli eserler okumakla olur” (Orhan Veli Kanık)

La Fontaine’in 17.yüzyılda manzum olarak kaleme aldığı Hindistan’dan İran Anadolu ve Avrupa’ya yayılmış kahramanları çoğunlukla hayvanlardan oluşan öğüt verici masalcıklar bütün dünyada yaygınlık kazanmıştır. Orhan Veli’nin kısa yaşamına sığdırdığı güzel işler arasında La Fontaine’den yaptığı çeviriler de yer alır. Elli yılı aşkın bir süreden beri sevilerek okunan bu çevirilerde Orhan Veli Türkçenin olanaklarını zenginliklerini ustaca sergiler. La Fontaine’in Masalları’nda denediği ve Türkçeye kazandırdığı söyleyiş biçimi ve şiirsel yapı da bu çevirilerin belleklerimizde yer etmesinde etkili olmuştur.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek

La Fontaine'in Masalları

Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön
1 sayfadaki 1 sayfası

Bu forumun müsaadesi var: Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
 :: Acemi Forum Eğitim & Öğretim :: Kitap Özetleri -
Powered by phpBB © Acemi Forum
Copyright © 2007 By [-İDLE-] & adegerli33