Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları
Yazar
Mesaj
Konu: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:05 pm
Aşağıda Almanca'da kullanılan genel konuşma kalıpları yer almaktadır. Kalıpların önce Türkçe'leri, yanına Almanca yazılışları ve parantez içersinde okunuşları verilmiştir.Okunuşlarda yer alan : işareti, kendinden önceki harfin biraz uzunca okunacağını belirtir. Almanca'da "r" harfleri genel olarak çok baskılı söylenmemekle beraber yumuşak g (ğ) sesine benzer bir ses verir.
Evet : Ja (ya)
Hayır : Nein (nayn)
Teşekkür ederim : Danke (dankı)
Çok teşekkür ederim : Danke sehr (dankı ze:r)
Rica ederim : Bitte (bitı)
Bir şey değil : Nichts zu danken (nihts tsu danken)
Adım .........'dır : ich heisse ...... (ih hayzı ......)
Ben bir Türk'üm : ich bin ein Türke (ih bin ayn türkı)
Ben doktorum : ich bin Arzt (ih bin artst)
Ben öğrenciyim : ich bin Schüler (ih bin şu:lır)
Ben ...... yaşındayım : ich bin ....... jahre alt (ih bin ...... ya:re alt)
Ben yirmi yaşındayım : ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya:re alt)
Adınız nedir? : Wie heissen Sie? (vi: hayzın ziyı)
Adım Ali'dir : ich heisse Ali (ih hayzı Ali)
Sen kimsin? : Wer bist du? (wer bist du)
Ben Ali'yim : ich bin Ali (ih bin Ali)
Ben müslümanım : ich bin Müslimisch (ih bin müslimiş)
Adım Ali'dir : Mein Name ist Ali (mayn na:mı ist Ali)
Adım Ahmet : Mein Name ist Ahmet (mayn na:mı ist Ahmet)
Anlaştık! : Verstanden! (feğştandın)
Lütfen : Bitte (bitı)
Pekala : Gut (gu:t)
Özür dilerim : Entschuldigung (entşuldigung)
Bay ....... : Herr .......(kişinin soyadı)
Bayan ...... : Frau ......(evli kadının soyadı)
Bayan ....... : Fräulein .....(evlenmemiş kızın soyadı)
Tamam : Okay (okay)
Güzel! : schön (şö:n)
Tabii : natürlich (natürlih)
Harika! : wunderbar (vundığba:ğ)
Merhaba (selam) : hallo (halo)
Merhaba (selam) : Servus! (servıs)
Günaydın: Guten Morgen (gu:tın morgın)
İyi günler (tünaydın ) : Guten Tag (gu:tın ta:g)
İyi akşamlar : Guten Abend (gu:tın abınt)
İyi geceler : Gute Nacht (gu:tı naht)
Nasılsınız? : Wie geht es ihnen? (vi: ge:t es iğnın)
İyiyim, teşekkür ederim : Es geht mir gut, danke (es ge:t mir gu:t, dankı)
eh işte : Es geht (es ge:t)
Nasıl gidiyor? : Wie geht's (vi ge:ts)
Fena değil : Nicht schleht (niht şleht)
Görüşmek üzere : Bis bald (bis balt)
Hoşçakalın : Auf Wiedersehen (auf vi:dırze:ın) (Allah'a ısmarladık,güle güle anlamında)
Hoşçakalın : Auf Wiederhören (auf vi:dırhö:rın)(telefonda ve radyoda kullanılır.)
Hoşçakal : Mach's Gut (mahs gu:t)
bay bay : Tschüss (tçü:z)
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:05 pm
ich habe Angst--ben korkuyorum ich habe Hunger--benim karnım aç ich haber Kummer--üzüntülüyüm ich habe keine Langeweile--ben sıkılmıyorum
Haben Sie Zeit?--Vaktiniz var mi? Ich habe keine Zeit.--Vaktim yok. Ich habe kein Geld.--Param yok.
Verzeihung (yada) Entschuldigen Sie--affedersiniz, özür dilerim, pardon, bitte---lütfen ich danke für Ihre Mühe---zahmetinize tesekkür ederim schade--yazık gute Besserung--geçmiş olsun guten Appetit--afiyet olsun Prosit (yada) Auf Ihr Wohl--şerefinize
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:05 pm
Ich möchte mich untersuchen lassen. muayene olmak istiyorum Soll ich warten? Bekleyeyim mi? Wann wollen (sollen) wir kommen? Ne zaman gelelim? wann soll ich kommen? ben ne zaman geleyim? ich möchte kommen ben gelmek istiyorum ich möchte auch mit kommen bende gelmek istiyorum kommt (yada) kommen Sie geliniz sie möchten (mögen, sollen) kommen gelsinler komm yada du sollst kommen gel (yada) sen gelicekmişsin
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:05 pm
Hast du Heute Zeit für mich?= Bugün benim icin zamanin varmi?
Ich bin Hungrig= karnim ac Ich habe Hunger = karnim ac Ich habe Durst= susadim Gehst du mit mir etwas trinken= benimle bir seyler icmeye gidermisin Trinken wir zusammen Kaffee?= Birlikte kahve icelimmi Ich habe leider heute keinen Zeit=bugün ne yazikki vaktim yok Um ... Uhr können wir uns treffen=saat.. görüsebiliriz Ich bin pünktlich um .... da=tam saat .... oradayim Wie geht es dir und deine Familie= nasilsin ve ailen nasil
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:05 pm
evgili arkadasim ..haben..ile ilgili bir kac bilgi de ben vermek istiyorum.haben;(sahip[/b] olmak) cümleicinde veya herhangi bir yerde tek basina kullanilmamaktadir.bu yardimci fiil mutlaka baska bir tam fille birlikte kullanilmak zorundadir.yani bu fiil tek basina bir anlam ifade etmez.türkceye dogrudan cevrilmeleri dogru degildir.bu fiilin temel görevi birlikte kullanildigi fiilin anlamini degistirmek veya di'li gecmis zaman,mis'li gecmis zaman gibi zamanlarin meydana getirilmesini saglamaktir.bu görevi nedeniyle dogrudan türkceye cevrilmez. haben yardimci fiilinin cekimi:
simdiki zaman di'li gecmis zaman di'li gecmis zaman
ich hebe hatte habe.....gehabt du hast hattest hast.......gehabt er hat hatte hat.........gehabt sie hat hatte hat.........gehabt es hat hatte hat..........gehabt wir haben hatten haben......gehabt ihr habt hattet habt.........gehabt sie haben hatten haben.......gehabt Sie haben hatten haben.......gehabt
bunlar haben yardimci fiilinin cümle icinde zamana göre kullanilmis halinin sahislara göre cekimini verdim. yardimci olabildiysem sevinirim.
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:06 pm
Haben Filli sadece baska fiillerle degil isimlerlede kullanilir...Ve olumsuzu Kein dir.. Hast du ein Auto? Nein,ich habe kein Auto.
Ich habe ein Haus - Benim bir evim var
Hast du ein Hund? Köpegin var mi?
Er hat Glück - Onun sansi var.
Sie hat Pech- O sansiz,sansizligi var.
Ihr habt Talent - Yetenekleri var.
ve gecmis zamanda Eger AKKUSATIV objekt varsa Haben alir.(Ich habe den Unfall gesehen (der Unfall) Tüm reflexiv (dönüslü) fiiler Haben alir..(sich waschen gibi).
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:06 pm
Wer kim Was ne
Wem kime Wo nerede
Wen kimi Womit neyle
Wessen kimin Woher nereden
Wie nasıl Wohin nereye
Welche hangi Warum neden
Wieviel kaç/ne kadar
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:06 pm
Almanca Türkçe
Wo bist du? Neredesin?
Kommst du morgen? Yarın gelecek misin?
Was machst du? Ne yapıyorsun?
Wie geht es dir Nasılsın?
Wie heißt du? Senin adın ne?
Welches Kleid kaufst du? Hangi elbiseyi alıyorsun?
Hast du das Kleid gekauft? Elbise aldın mı? ___________________
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:06 pm
HIN ve HER
Hin; yapilan hareket,olayi seyreden veya konusandan uzaklastigi zaman, Her ise;yapilan hareket,olayi seyreden veya konusana dogru oldugu zaman kullanilir
hinaus heraus disari, disariya
hinein herein iceri, iceriye
hinauf herauf yukari, yukariya
hinab herab asagi, asagiya
hinunter herunter asagi, asagiya
hinüber herüber karsiya
örnegin; hinauf, birisi bizden uzaklasarak yukari ciktigi zaman kullanilir.Ayni sekilde rürkceye cevrilen herauf ise, biz yukarida bulundugumuz sirada birisi yukari dogru geldigi zaman kullanilir.
Helga schut aus dem Fenster heraus. Helga pencereden disari bakiyor.
Der Direktor komt herein. Müdür iceri geliyor.
Die Katze springt auf den Tisch hinauf. kedi masanin üstüne atliyor.
Klaus wirft den Ball herab. Klaus topu asagi atiyor.
Bring diese Bücher herunter! Bu kitaplari asagi getir.
Sie sehen einen Freund und rufen über die Straße hinüber. Bir arkadasi görüyorlar ve caddenin üzerinden karsiya sesleniyorlar.
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:06 pm
YER GÖSTEREN KELIMELER
Nerede? Nereye? Nereden?
hier-burada hierhin-buraya von hier-buradan dort-orada dorthin-oraya von dort-oradan da-orada dahin-oraya von da-oradan daher-oradan draußen-disarida nach draußen-disariya von draußen-disaridan außen-disarida hinaus-disariya drinnen-iceride nach drinnen-iceriye von drinnen-iceriden innen-iceride hinein-iceriye von innen-iceriden oben-yukarida nach oben-yukariya hinauf-yukariya von oben-yukaridan unten-asagida nach unten-asagiya hinunter-asagiya von unten-asagidan vorn-önde nach vorn-öne von vorn-önden hinten-arkada nach hinten-arkaya von hinten-arkadan links-solda nach links-sola von links-soldan rechts-sagda nach rechts-saga von rechts-sagdan drüben-karsida nach drüben-karsiya von drüben-karsidan hinüber-karsiya herüber-karsidan
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:06 pm
Woher kommen sie?-- Nerden geliyorsunuz?
Wem gehört dieses Auto?--Bu araba kimin?
Wo wohnen Sie?--Nerde oturuyosunuz?
Wo Schaffen Sie?--Nerde calisiyosunuz?
Was machen Sie?--Ne yapiyorsunuz?
Willst du Essen?--Yemek yermisin?
Willst du was trinken?--Bisey icmek istermisin?
Was machst du heute?--Bugun ne yapiyorsun?
Mit wem willst du am Abend ins Party gehen?--Aksam partiye kimle gidiyosun?
Wie kann ich nach neuenhof gehen?--Neuenhofa nasil gidebilirim?
Wenn machen sie auf?--Kacta aciyosunuz?
wo bin ich?--ben nerdeyim?
Kommst du von Arbeit?--Isten mi geliyosun?
Hast du geld?--Paran var mi?
Haben sie eine Auto?--Arabaniz var mi?
Gehst du in Ferien?--Tatile gidiomusun?
Wohin gehst du?--Nereye gidiyosun?
warum kommen sie nicht?--Neden gelmiyosunuz?
warum sind sie nicht gekommen?--neden gelmediniz?
Fährtst du Auto?--Araba suruyomusun?
Willst du musik hören?--müzik dinlemek istermisin?
was machst du morgen?--yarin ne yapiyorsun?
Wollen sie rauchen?--Sigara icmek istermisin?
ist das wahr?--bu gercekmi?
wollen sie fernseh schauen?--televizyon bakmak istermisiniz?
Das ist eine Tannenbaum?--Bu bir camagacidir?
Ist diese Hund männlich oder weiblich?--bu köpek erkek mi disimi?
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:06 pm
Buraya bir alisveris reyonunda gecen rica ve istekleri belirten birkac cümle yazmak istiyorum.kendi calismamdir.
Wer bedient hier? Buraya kim bakiyor?
Haben sie Wolle Hemden? Yün gömlekleriniz var mi?
Kann ich Ihre Pullover ansehen? Kazaklarinizi görebilir miyim?
Kann ich die Strümpfe ansehen? Coraplarinizi görebilir miyim?
Darf ich das Hemd im Schaufenster ansehen? Vitrindeki gömlege bir bakabilir miyim?
Ich möchte ein kurzarmiges Hemd. Kisa kollu bir gömlek istiyorum.
Haben sie etwas besseres? Daha iyi bir sey var mi?
Ich möchte ein Paar Schuhe. Bir cift ayakkabi istiyorum.
Wo ist Ihre Damenabteilung? Kadin reyonu nerede?
Wo ist Ihre Herrenabteilung? Erkek reyonu nerede?
Gibt es noch billigeres? Daha ucuzu var mi?
Haben Sie noch teueres? Daha pahalisi var mi?
Welche Modelle Rocken haben Sie? Hangi model etekleriniz var?
Ich möchte ein kleines Wörterbuch kaufen? Kücük bir sözlük satin almak istiyorum.
Wo kann ich die Wollhosen finden? Yün pantolonlari nereden bulabilirim.
Ich suche etwas besonderes. Özel birsey ariyorum.
Was möchten Sie? Ne istiyorsunuz?
Was möchten Sie kaufen? Ne almak istiyorsunuz?
Kann ich Ihnen helfen? Size yardimci olabilir miyim?
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:07 pm
ÖLCÜLER
der Kilometer: Kilometre
der Meter: metre
der Zentimeter:santimetre
der Millimeter: milimetre
das Kilo: kilo
das Gramm: gram
das Pfund: yarim kilo
der Zentner: elli kilo
die Tonne: ton
8.50 Meter : (acht Meter fünfzig):8.50 metre
5.3 Kilo: (fünf Kilo drei Gramm):5.3 kilo ____________________________________
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:07 pm
Mesela
Wer bist du=sen kimsin Bist du Hakan=sen hakanmisin sorularda Kullaniyorsun Bist du es gewesen=senmiydin Bist du es=senmisin Bist du hier=buradamisin Bist du auch hier=sendemi buradasin Bist du schon lange hier=coktan berimi buradasin (sin, misin, miydin, gibi sonlar) Wie alt bist du=kac yasindasin Wer bist du denn =sende kinsin Bist du es gewesen=senmiydin (senmi yaptin) Bist du schon 18=sen 18 oldunmu Bist du dort gewesen=sen oradaymiydin Bist du da kullanilir
eyer Sie dersen
Sind sie dort gewesen=siz oradaymiydiniz Seid ihr dort gewesen
Ich bin dort gewesen=ben oradaydim Ich bin schon lange hier=ben coktan beri burdayim bist yerine bin kullandigindada ordaydim burdayim benim (sonlari hep dim, im yim, gibi bitiyor) ich bin es=benim ich bin es nicht gewesen=ben yapmadim ich bin 18=ben 18 im
Ich bins=benim du bist=sensin er ist=o sie ist=o es ist=0 wir sind=biziz ihr seid=sizsiziniz Sie sind=sizsiziniz (resmi)
Ich bin hakan=ben hakanim dub bist hakan-sen hakansin vs.
Konu: Geri: Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları Çarş. Tem. 08, 2009 9:07 pm
BIR ERKEGIN GIYDIGI KIYAFETLER
der Anzug: takim elbise
die Jacke: ceket
die Winterjacke: kislik ceket
die Sommerjacke: yazlik ceket
die Sportjacke: sipor ceket
der Smoking: smokin
das Hemd: gömlek
kurzarmiges Hemd: kisakol gömlek
langarmiges Hemd: uzun kol gömlek
kariertes Hemd: kareli gömlek
die Hose: pantolon
die Shorts: sort
der Mantel: palto
kurzer Mantel: kaban
der Regenmantel: yagmurluk
das Wams: hirka
die Mütze: kasket
der Pullover: kazak
die Weste: yelek
T-Shirt: tisort
der Sweater: süveter
die Krawatte: kravat
der Taschentuch: mendil
der Foulard: fular
der Strumpf: corap
der Badeanzug: mayo
der Trainingsanzug: esofman
der Schlafanzug: pijama
die Unterwäsche:ic camasiri
die Unterhose: külot
das Unterhemd: atlet
der Bademantel: bornoz
Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları